Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
Для меня было шоком... Мияви женился. Хотелось бы посмотреть на девушку, которая ему настолько понравилась... И, по слухам, Мизушима Хиро женился тоже. Весна...
А подруга из универа сегодня ночью родила, вот в три ночи прислала мне смску, и до 7 я практически не спала^^ Все 9 месяцев мы вот ходили рядом, обсуждали это дело, я даже видела фотки с узи, но все равно так сложно все это себе представить и осознать...
Эхехе, а еще я все смотрю передачи с ТВ с К-Т.Oshaerism с Джином и Каме-просто прелесть!особенно с переводом.Я обожаю товарища Каменаши все больше))))Chooo kawaiii!!!!))))) Позитив, блин, в чистом виде.Советую всем полюбить этих парней и смотреть с ними передачки, много удовольствия из ничего))
А,еще,Утавара 2006.10.22-хыхыхы,АКаааме))*гифка*

А подруга из универа сегодня ночью родила, вот в три ночи прислала мне смску, и до 7 я практически не спала^^ Все 9 месяцев мы вот ходили рядом, обсуждали это дело, я даже видела фотки с узи, но все равно так сложно все это себе представить и осознать...
Эхехе, а еще я все смотрю передачи с ТВ с К-Т.Oshaerism с Джином и Каме-просто прелесть!особенно с переводом.Я обожаю товарища Каменаши все больше))))Chooo kawaiii!!!!))))) Позитив, блин, в чистом виде.Советую всем полюбить этих парней и смотреть с ними передачки, много удовольствия из ничего))
А,еще,Утавара 2006.10.22-хыхыхы,АКаааме))*гифка*

Насчет Хиро не знаю, но Хироки Наримия, вроде собирался.
Даже не знаю, что сказать...
А, и еще она похоже беременна, и Мив ждет чибика, и после днюхи(14 сентября) собирается в мировой тур, начиная с России...
На фотке он похож на деревенского дурачка, а у нее лицо лоснится, как маслом смазанное. шикарно смотрятся
Что-то зачастили японцы в Россию, не находишь? Что правда что ли приедет? А когда и куда? Вот на него-то я точно поеду!
Наверное чибик у них родится сразу в татушках и с разноцветными волосами...=)
Ой, слушай,не знаю.Он же теперь независимый товарищ, у него своя фирмА,вот он об этом говорил в интервью, и о туре, а осуществит или нет-кто его знает... Но вообще дорожка-то уже протаптывается,так что может и он тоже соберется приехать.В Москву скорее всего, в крайнем случае-Питер...копим деньги,переходим на роллтон.
Я не знала про фирму. Я вообще не интересуюсь новостями, что от тебя услышу, то и знаю.
А про переход на простую пищу - верно. Я сегодня в "Слате" купила пожрать: васаби, нори, имбирь и шоколадку - 400 рублей! Цены кошмарные.
Да конечно, все будет зависеть от выгоды.Но вроде на анкафешек и гилгамеш билеты ого-го продавались и пустых мест в зале не наблюдается.
Супермаркеты-зло!!>< Еще и обсчитывают-обдуривают ко всему, паразиты.
Кстати, деспайрс рэй приезжают летом в Мск
Точно приезжают? Мы опять в жо...*пойду убьюсь об стол*
ну точно-не точно, но на сайте у них написано.
Эх,круть... Не хочешь на деспов?
Хочу. Но не поеду. Потому что не смогу скопить денег к этому моменту. А если смогу, то не факт, что распинаю себя и начну что-то гоношить с билетами. Это даже потруднее будет.
Да,надо глобальнее планы ставить.Хотя бы на Мива...
да, Мияви - это глобально. Главное не соскочить.
Ну,вот
Главное не соскочить Не передумать?
В шляпке тоже лапочка. Транспоранты как будто куриной лапкой написанные. Смцсл не во всех уловила. На первом, который он в руках держит написано: "Aisareru mae ni, aishiteru kara hajimeyo!" Типа, прежде чем стать любимым, полюби сам. А ты бы как перевела? Этот укеми и предлоги меня вообще закомарили...
А на зеленом: "Hito ha minna hitori da, demo hitori janai" Интересный каламбур, да? Типа, все люди одни, но не одиноки.
Сама-то переводила?
Марина-сан, не смущайте меня, мне пока сложно такое переводить!Иероглифы hito и ai я знаю, но вот фразу связно перевести весьма проблематично...
А вот я уже учась на первом курсе, вовсю пыжилась и пыталась переводить тексты песен. Что ж ты-то отстаешь?
Мои переводческие пыжинья сводятся к тому, что слушаю песню: ААА, я поняла эту фразу!Вау,как круто!!!)))
Да,можно. Я,кстати, к своему стыду до сих пор не обзавелась приличным словарем.Какой ты тогда советовала,напомни, пожалуйста...
Марин, а ты можешь это перевести,или хотя бы прочитать: 花の舞う街
君道
春夏秋冬
Эмм...какой-то идиотизм, на самом деле. Без контекста непонятно, откуда ты это взяла?
花の舞う街 - hana no mau machi. что-то типа "цветов порхающий(танцующий)бульвар"
君道 - "kimi michi" можно было бы интерпретировать как "твоя дорога", но не хватает предлога "no"
春夏秋冬 - хахах, это вообще просто: haru, natsu,aki, fuyu: весна, лето, осень, зима. Могла бы и пробелами разделить.
Это все названия песен с нового каттуновского альбома...
а, я сегодня его скачала, но пока не смотрела, что там есть.
Мне понравился альбом)))
Спасибо за перевод