12:35

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
Пилять. :)
Ищу сейчас у кого бы взять книжки про Гарри Поттера почитать. Спросила у одной своей подруги- она говорит, нету, и зачем вообще тебе такая фигня. Слово за слово выяснилось, что книжки эти не представляют художественной ценности и интереса и полная ерунда, и какая-то вот переводчица жаловалась, что написаны он ужасно простым детсадовским языком. Спрашиваю: ты сама -то читала? Ответ- нет.
Вот объясните мне, КАК можно о чем-то так безапелляционно судить, даже не пробовав? Не зная, не пробовав, не нюхав, не открыв даже первой страницы, считать, что это дрянь?! Не в Гарепотере дело, а в общем отношении к жизни. Я просто бешусь от такой жизненной позиции!
Могу еще со скрипом понять подверженность чужому влиянию, то, что собственное мнение меняется из- за чужого, но вот так вот, полностью принимать какие-то вещи как непоколебимую истину, основываясь ни на чем?! И потом же самосвалом с этого мнения не сдвинешь.
Агррррр.

@музыка: KT- wilds of my heart

@темы: чьорт побери!, жизня

Комментарии
22.04.2012 в 13:01

- me wants. - you'll gets! (c)
как говорил бессмертный Жванецкий, "давайте спорить о вкусе мороженого, которого мы не пробовали".
признаюсь, я раньше тоже была достаточно категорична, и относительно ГП в том числе. но потом как-то само собой прошло)
и ГП это круто, хотя я понимаю, что пост твой совсем не об этом)))
22.04.2012 в 13:04

Yumeni, :D у меня есть 2) Как тебе их дать - не знаю))) :gigi:
Ниасилил) Ну вот не пошло вообще никак) :nope:
Но надежды не теряю, что вот когдааааааа-нибудь...
22.04.2012 в 13:33

Never give up, it’s such a wonderful life
у меня все 7 в ряд)
а позиция да, из разряда "чтобы ни как все"
22.04.2012 в 14:00

Я пришел с миром, я не желаю зла, и вы все умрете(с)
какая-то вот переводчица жаловалась, что написаны он ужасно простым детсадовским языком.
О, узнаю старушку Литвинову. Удивительно, что ее все еще цитируют.
Поттеру у нас в стране крупно не повезло. У нас этот проект запускали чисто бабла срубить. Экономили на всем: переводе, оформлении, бумаге. Только к пятой книге фанатам удалось добить Росмен на приличный перевод. Вообще, советую прочитать Поттера в переводе Марии Спивак. Там, конечно, есть свои недочеты, но по крайней мере язык живее.
22.04.2012 в 14:34

Я бы порвал весь мир, но я уже в пижаме...
Маш, я полностью поддерживаю (не по части ГП, а в принципе). У меня полно таких знакомых, которые за всю жизнь ни разу никуда не выбрались, но с пеной у рта доказывают мне что путешествия - пустая трата денег и времени, и все равно нигде так не хорошо, как в Иркутске. Как говорится, "хочется взять и уебать", т.к. разумные аргументы на таких людей не действуют.

А по вопросу "где взять", могу посоветовать библиотеку Молчанова-Сибирского на ин.язе. Регистрация бесплатная, или около 30 рублей. В зале худ. литературы есть все части на русском, а в отделе ОЛНИЯ есть ГП на английском. Тебе же это рядом с курсами, сходи да возьми.
23.04.2012 в 10:23

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
farrrfarello, Жванецкий вообще много правильного говорит, да!
Я понимаю еще категоричность, если она основана на чем-то более-менее хотя бы объективном, а так вот...

SVPOT,
спасибо)))))))
Ну, у меня тоже бывает что что-то "не идет", хотя иногда я понимаю, что объективно вещь не плоха, просто не мое. И ты вот хотя бы пробовала читать, а потом уже мнение свое говоришь, вот что важно!

EvanLillie, а позиция да, из разряда "чтобы ни как все"
да не знаю даже, имеет тут значение то, что это "не как все" или нет... человек просто что-то где-то услышал непонять что и непонять где, и теперь у него _позиция_. ><


Юко-сан,
даааай почитать! Я бумажную книжечку хочу!

Nikkei,
мда уж, ну как тут спорить?!
миллион лет не была в библиотеке)))))))))) в принципе можно действительно зайти)))
23.04.2012 в 11:22

Yumeni, я поняла, о чём ты в принципе)

И ты вот хотя бы пробовала читать
И ещё хочу попробовать) :D Потому что недоумеваю: сказки то мне ж всегда нравились/ нравятся))
23.04.2012 в 16:42

Я пришел с миром, я не желаю зла, и вы все умрете(с)
Yumeni, ну смотри, я предупредила. В первой книге оф. перевод не очень.
23.04.2012 в 18:30

Наукой еще не доказано, что жизнь- штука серьезная ©
SVPOT,
И ещё хочу попробовать) :D Потому что недоумеваю: сказки то мне ж всегда нравились/ нравятся))
:laugh:
а ты в переводе читала? может из-за этого не пошло?
хотя я тоже сказки люблю, но не все же))

Юко-сан,
а в остальных? меня задолбало с экрана читать((((
23.04.2012 в 22:21

Yumeni, нееее, в оригинале и вообще не вариант)
У меня перевод Литвиновой *посмотрела*) Тут, гляжу, другой перевод советуют)
Может быть) Мне вот "Алиса в стране чудес" тоже только в пер. Заходера нравится))

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail